×
У Вас установлен браузер Internet Explorer версии 9 или ниже

Для корректного отображения сайта и безопасной работы в сети Интернет рекомендуем обновить действующий браузер.

Также вы можете использовать другие браузеры, к примеру, Google Chrome, Firefox или Opera.

Русско-казахский разговорник (Орысша-қазақша-тілашар). Казахский для начинающих

17 март 20241067

Travelbook.kz

Казахский для начинающих

Предлагаем вашему вниманию русско-казахский разговорник, который включает в себя общеупотребительные фразы на различные бытовые и повседневные темы: приветствия, просьбы, вопросы, и многое другое.

 

Орысша-қазақша тілашар әртүрлі күнделікті тақырыптарда жиі қолданылатын сөз тіркестерін қамтиды: құттықтаулар, өтініштер, сұрақтар, және т.б.

Для начала давайте сравним алфавит русского языка с алфавитом казахского языка.

Есть отличия?

Конечно, есть:

1. В русском алфавите 33 букв.

2. В казахском алфавите 42 буквы - 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І. 

 

Произношение специфических букв казахского языка:

 

Ә – кончик языка прижимается к нижним зубам, язык приподнимается вперед. Стенка языка приподнимается, буква по произношению схожа с английской буквой в слове (Map). Близка к русскому «Я» после согласных (мЯч, пЯть).

Ғ – задняя часть языка смыкается с задней частью неба, образуя щель, через который выходит поток воздуха с участием голоса, похоже на «Г» в украинском языке, либо издается звук как при полоскании горла.

Қ – задняя часть языка смыкается с задней частью нёба после чего воздух мгновенно вырывается. Произносится как среднее между «К» и «Х».

Ң – кончик языка опускается к нижним зубам, задняя часть языка тесно прижимается к заднему нёбу. Произносится как «Н», но как бы перекрывая дыхание.

Ө - губы сильно вытягиваются вперед, язык продвигается вперед. По звучанию похож на «Ё» после согласных. Губы вытягиваются трубочкой, как например «ковЁр, мЁд).

Ұ – губы вытягиваются вперед и слегка округляются. Язык отодвигается назад. Произносится как среднее между «У» и «О».

Ү - губы вытягиваются вперед и слегка округляются. Язык слегка продвигается вперед, вытягивается небольшой трубочкой, как у рыбы.

Һ – по произношении очень похожа на букву «Х».

І – кончик языка касается нижних зубов, произносится сверх кратко. Нижняя челюсть вытягивается вниз как бы вперед.

 

Буквы в, ё, ф, ц, ч, ъ, ь, э – в исконных казахских словах не употребляются, они используются только во заимствованных словах.

 

Алфавит русского языка:

 

Алфавит казахского языка на основе кириллицы:

 

Давайте теперь перейдем к словам приветствия:

 

Приветствия/Сәлемдесу

 

Здравствуй(те)

Сәлеметсіз бе

Доброе утро!

Қайырлы таң!

Добрый день!

Қайырлы күн!

Добрый вечер!

Қайырлы кеш!

Кеш жарық!

Привет!

Сәлем!

Как дела?

Қалдарыңыз қалай?

Қалың қалай?

Как поживаете?

Қалайсыз?

Қал-жағдайыңыз қалай?

Как ваше здоровье?

Денсаулығыңыз қалай?

Что нового?

Қандай жаңалық бар?

Как вы себя чувствуете?

Көңіл-күйіңіз қалай?

Все в порядке

Бәрi жақсы

Спасибо, хорошо

Рахмет, жақсы

У меня все прекрасно

Менде бәрі тамаша

Все хорошо, спасибо

Бәрі жақсы, рахмет

Тамаша!

Отлично!

А как у вас дела?

Өз жағдайыңыз қалай?

Все ли дома благополучно?

Үй-ішіңіз аман ба?

Дома все живы-здоровы

Үй-іші аман-есен

Спасибо, живы-здоровы

Рахмет, аман-есен

Слава богу!

Құдайға шүкір!

Очень приятно!

Өте жақсы!

Нормально

Бір қалыпты

Как всегда

Жаман емес

Так себе

Онша емес

Добро пожаловать!

Қош келдіңіз!

Қош келдіңіздер!

До встречи

Кездескенше

До свидания!

Сау болыңыз!

Всего хорошего!

Бар жақсылықты тілеймін!

 

Диалог:

 

Сакен: Сәлеметсіз бе!

Виктор: Кеш жарық!

 

Сакен: Қал-жағдайыңыз қалай?

Виктор: Рахмет, жақсы

 

Виктор: Өз жағдайыңыз қалай?

Сакен: Бір қалыпты

 

Виктор: Үй-ішіңіз аман ба?

Сакен: Рахмет, аман-есен

 

Виктор: Кездескенше

Сакен: Сау болыңыз!

 

Обращение/Тіл қату

 

Ата; атай!

Дедушка,

деда!

Әже, әжетай!

Бабушка,

бабуля!

Аға, ағай, ағатай!

Дядя (обращение к старшему по возрасту мужчине), дядюшка

Апа, апай, тәте! Тётя (обращение к старшей по возрасту женщине)

Қарындас

Девушка

Жігітім!

Інішек!

Молодой человек, братишка

Бауырым!

Молодой человек!

Балақай! Балам

Детка!

Айналайын!

Дорогой! Милок!

Ханымдар мен мырзалар!

Дамы и господа!

Қадірлі қонақтар /әріптестер!

Уважаемые гости /коллеги!

Қымбаттым!

Дорогой/ая!

 

Диалог:

 

Марина: Қайырлы таң, қымбаттым!

Саида: Сәлеметсіз бе

 

Саида: Апай, денсаулығыңыз қалай?

Марина: Айналайын, құдайға шүкір!

 

Марина: Қандай жаңалық бар?

Саида: Менде бәрі тамаша

 

Марина: Бар жақсылықты тілеймін!

Саида: Сау болыңыз!

 

Знакомство/Танысу

 

Танысып қойыңыз/дар!

Познакомьтесь!

Кел/іңіз танысайық

Давай/те знакомиться

Сізбен танысуға бола ма?

Можно с вами познакомиться?

Сіздің аты-жөніңізді білуге бола ма?

Можно узнать ваше имя, отчество?

Өзімді таныстыруға рұқсат етіңіз

Разрешите представиться

Менің есімім ...

Менің атым

Меня зовут ...

Өте жақсы!

Очень приятно!

Көптен бері сізбен танысқым келіп жүр еді

Я давно хотел(а) с вами познакомиться

Сіз ... танисыз ба?

Вы знакомы с... ?

Біз бұрыннан таныспыз

Мы знакомы давно

Қашан таныстыңыздар?

Когда вы познакомились?

Біз жақында таныстық

Мы познакомились недавно

… таныстыруға рұқсат етіңіз

Позвольте представить Вам ...

Өз досымды ...

...моего друга

Әріптесімді …

...моего коллегу

... менің жұбайым (күйеуім)

…моего супруга (мужа)

...менің жұбайым (әйелім)

...мою супругу (жену)

… Менің ұлым

… Моего сына

… менің қызым

… Мою дочь

Мен сізді ... таныстырғым келеді

Мен сені ... таныстырғым келеді

Я хочу познакомить вас ...

Я хочу тебя познакомить

Сіздің атыңыз/ есіміңіз кім?

Как вас зовут?

Кешіріңіз, атым кім дедіңіз?

Простите, как вас зовут?

Мен сізді білемін

Я вас знаю

Мен сізді бірден таныдым

Я сразу вас узнал

Мен сізді танымай қалдым

Я не узнал (а) вас

Мен сізді бір жерде көрген сияқтымын

Кажется, я вас где-то видел (а)

Сен мені танымадым ба?

Ты не узнал (а) меня?

Сізбен танысқаныма қуаныштымын

Рад с вами познакомиться
Мен де сізбен танысқаныма қуаныштымын

Я тоже рада с вами познакомиться

 

Диалог:

 

Карина: Қайырлы күн!

Илья: Сәлем

 

Илья: Мен сізді бір жерде көрген сияқтымын

Карина: Сіз мені танымадың ба?

 

Карина: Менің есімім Карина

Илья: Мен сені танымай қалдым

 

Илья: Қал қалай, Карина?

Карина: Өте жақсы! Ата мен әже бәрі жақсы, рахмет.

 

Илья: Сау бол, Карина!

Карина: Сау болыңыз, Илья!

 

Просьба/ Өтініш

 

Рұқсат па?

Можно?

... бола ма?

Разрешите ...

Сұрауға...

... спросить

Кіруге...

... войти

Өтіп кетуге ...

... пройти

келуге ...

... прийти / приехать

Көруге ...

... посмотреть

Шығуға бола ма?

Можно выйти?

Кіріңіз

Входите

Өтіңіз

Проходите

Отырыңыз

Садитесь

Кетуге рұқсат етіңізші!

Разрешите уйти / уехать!

Күте тұрыңызшы

Подождите, пожалуйста

Менің сізге өтінішім бар еді

У меня к вам просьба

Сізді тыңдап тұрмын

Слушаю вас

Таңдауға көмектесіп жіберіңізші

Помогите, пожалуйста, выбрать

Түсіндірші / түсіндіріңізші

Объясни / объясните

Тоқтаңызшы

Остановитесь, пожалуйста

Асықпаңызшы

Бір минут уақытыңызды бөліңізші

Не спешите, пожалуйста

Уделите минуту вашего времени, пожалуйста

Кишкене куте турынызші

Подождите немного, пожалуйста

Сізден сұрауға бола ма?

Можно у вас спросить?

Сіз маған телефон соға аласыз ба?

Не могли бы Вы позвонить мне?

Сіз маған көмектесе аласыз ба?

Не могли бы вы мне помочь?

Сізге қызмет көрсетуге қуаныштымын

Буду рад оказать вам услугу

Айтып жіберіңізші

Подскажите, пожалуйста

Көрсетіңізші

Покажите, пожалуйста

Алып келіңізші

Принесите, пожалуйста

Жауып қойынызші

Закройте, пожалуйста

Осы жерге отыруға бола ма?

Можно здесь сесть?

Сізге қандай көмегім қажет?

Чем могу быть вам полезен?

Иә, әрине

Конечно

 

Диалог:

 

Вадим: Сәлеметсіз бе!

Мухтар: Кеш жарық!

Вадим: Сұрауға бола ма?

Мухтар: Отырыңыз? Сізге қандай көмегім қажет?

Вадим: Бір минут уақытыңызды бөліңізші.

Мухтар: Кешіріңіз, атым кім дедіңіз?

Вадим: Менің атым Вадим, сіз маған көмектесе аласыз ба?

Мухтар: Иә, әрине.

 

Благодарность/ Алғыс

 

Рақмет!

Спасибо!

Көмегіңізге мың да бір рахмет!

Большое спасибо, вы очень помогли!

Бәріміздің атымыздан рахмет!

Спасибо от всех нас!

Көмегіңізге рахмет!

Спасибо за помощь!

Шақырыңызға рахмет!

Спасибо за приглашение!

Ақыл-кеңесіңізге рахмет!

Спасибо за совет!

Көңіл бөлгенізге рахмет!

Спасибо за внимание!

Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін

Не знаю, как вас благодарить

Мен сізге ризамын

Я вам признателен

Мен алғысымды/ ризашылығымды білдіргім келеді!

Хочу выразить благодарность/ признательность!

Шын жүректен алғыс айтамын

Искренне вас благодарю

Жақсы тілегіңізге рахмет

Спасибо за добрые пожелания

Қонақжайлығыңызға рахмет

Спасибо за гостеприимство

Оқасы жоқ / түк те емес

Не за что

 

Диалог

 

Даша: Саша, қалың қалай?

Саша: Рақмет, жақсы

 

Даша: Кетуге рұқсат етіңізші!

Саша: Иә, әрине

 

Даша: Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін.

Саша: Түк те емес.

 

Travelbook.kz

‹‹ Назад Все статьи