Казахский для начинающих
Предлагаем вашему вниманию русско-казахский разговорник, который включает в себя общеупотребительные фразы на различные бытовые и повседневные темы: приветствия, просьбы, вопросы, и многое другое.
Орысша-қазақша тілашар әртүрлі күнделікті тақырыптарда жиі қолданылатын сөз тіркестерін қамтиды: құттықтаулар, өтініштер, сұрақтар, және т.б.
Для начала давайте сравним алфавит русского языка с алфавитом казахского языка.
Есть отличия?
Конечно, есть:
1. В русском алфавите 33 букв.
2. В казахском алфавите 42 буквы - 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І.
Произношение специфических букв казахского языка:
Ә – кончик языка прижимается к нижним зубам, язык приподнимается вперед. Стенка языка приподнимается, буква по произношению схожа с английской буквой в слове (Map). Близка к русскому «Я» после согласных (мЯч, пЯть).
Ғ – задняя часть языка смыкается с задней частью неба, образуя щель, через который выходит поток воздуха с участием голоса, похоже на «Г» в украинском языке, либо издается звук как при полоскании горла.
Қ – задняя часть языка смыкается с задней частью нёба после чего воздух мгновенно вырывается. Произносится как среднее между «К» и «Х».
Ң – кончик языка опускается к нижним зубам, задняя часть языка тесно прижимается к заднему нёбу. Произносится как «Н», но как бы перекрывая дыхание.
Ө - губы сильно вытягиваются вперед, язык продвигается вперед. По звучанию похож на «Ё» после согласных. Губы вытягиваются трубочкой, как например «ковЁр, мЁд).
Ұ – губы вытягиваются вперед и слегка округляются. Язык отодвигается назад. Произносится как среднее между «У» и «О».
Ү - губы вытягиваются вперед и слегка округляются. Язык слегка продвигается вперед, вытягивается небольшой трубочкой, как у рыбы.
Һ – по произношении очень похожа на букву «Х».
І – кончик языка касается нижних зубов, произносится сверх кратко. Нижняя челюсть вытягивается вниз как бы вперед.
Буквы в, ё, ф, ц, ч, ъ, ь, э – в исконных казахских словах не употребляются, они используются только во заимствованных словах.
Алфавит русского языка:
Алфавит казахского языка на основе кириллицы:
Давайте теперь перейдем к словам приветствия:
Приветствия/Сәлемдесу
Здравствуй(те) |
Сәлеметсіз бе |
Доброе утро! |
Қайырлы таң! |
Добрый день! |
Қайырлы күн! |
Добрый вечер! |
Қайырлы кеш! Кеш жарық! |
Привет! |
Сәлем! |
Как дела? |
Қалдарыңыз қалай? Қалың қалай? |
Как поживаете? |
Қалайсыз? Қал-жағдайыңыз қалай? |
Как ваше здоровье? |
Денсаулығыңыз қалай? |
Что нового? |
Қандай жаңалық бар? |
Как вы себя чувствуете? |
Көңіл-күйіңіз қалай? |
Все в порядке |
Бәрi жақсы |
Спасибо, хорошо |
Рахмет, жақсы |
У меня все прекрасно |
Менде бәрі тамаша |
Все хорошо, спасибо |
Бәрі жақсы, рахмет |
Тамаша! |
Отлично! |
А как у вас дела? |
Өз жағдайыңыз қалай? |
Все ли дома благополучно? |
Үй-ішіңіз аман ба? |
Дома все живы-здоровы |
Үй-іші аман-есен |
Спасибо, живы-здоровы |
Рахмет, аман-есен |
Слава богу! |
Құдайға шүкір! |
Очень приятно! |
Өте жақсы! |
Нормально |
Бір қалыпты |
Как всегда |
Жаман емес |
Так себе |
Онша емес |
Добро пожаловать! |
Қош келдіңіз! Қош келдіңіздер! |
До встречи |
Кездескенше |
До свидания! |
Сау болыңыз! |
Всего хорошего! |
Бар жақсылықты тілеймін! |
Диалог:
Сакен: Сәлеметсіз бе!
Виктор: Кеш жарық!
Сакен: Қал-жағдайыңыз қалай?
Виктор: Рахмет, жақсы
Виктор: Өз жағдайыңыз қалай?
Сакен: Бір қалыпты
Виктор: Үй-ішіңіз аман ба?
Сакен: Рахмет, аман-есен
Виктор: Кездескенше
Сакен: Сау болыңыз!
Обращение/Тіл қату
Ата; атай! |
Дедушка, деда! |
Әже, әжетай! |
Бабушка, бабуля! |
Аға, ағай, ағатай! |
Дядя (обращение к старшему по возрасту мужчине), дядюшка |
Апа, апай, тәте! | Тётя (обращение к старшей по возрасту женщине) |
Қарындас |
Девушка |
Жігітім! Інішек! |
Молодой человек, братишка |
Бауырым! |
Молодой человек! |
Балақай! Балам |
Детка! |
Айналайын! |
Дорогой! Милок! |
Ханымдар мен мырзалар! |
Дамы и господа! |
Қадірлі қонақтар /әріптестер! |
Уважаемые гости /коллеги! |
Қымбаттым! |
Дорогой/ая! |
Диалог:
Марина: Қайырлы таң, қымбаттым!
Саида: Сәлеметсіз бе
Саида: Апай, денсаулығыңыз қалай?
Марина: Айналайын, құдайға шүкір!
Марина: Қандай жаңалық бар?
Саида: Менде бәрі тамаша
Марина: Бар жақсылықты тілеймін!
Саида: Сау болыңыз!
Знакомство/Танысу
Танысып қойыңыз/дар! |
Познакомьтесь! |
Кел/іңіз танысайық |
Давай/те знакомиться |
Сізбен танысуға бола ма? |
Можно с вами познакомиться? |
Сіздің аты-жөніңізді білуге бола ма? |
Можно узнать ваше имя, отчество? |
Өзімді таныстыруға рұқсат етіңіз |
Разрешите представиться |
Менің есімім ... Менің атым |
Меня зовут ... |
Өте жақсы! |
Очень приятно! |
Көптен бері сізбен танысқым келіп жүр еді |
Я давно хотел(а) с вами познакомиться |
Сіз ... танисыз ба? |
Вы знакомы с... ? |
Біз бұрыннан таныспыз |
Мы знакомы давно |
Қашан таныстыңыздар? |
Когда вы познакомились? |
Біз жақында таныстық |
Мы познакомились недавно |
… таныстыруға рұқсат етіңіз |
Позвольте представить Вам ... |
Өз досымды ... |
...моего друга |
Әріптесімді … |
...моего коллегу |
... менің жұбайым (күйеуім) |
…моего супруга (мужа) |
...менің жұбайым (әйелім) |
...мою супругу (жену) |
… Менің ұлым |
… Моего сына |
… менің қызым |
… Мою дочь |
Мен сізді ... таныстырғым келеді Мен сені ... таныстырғым келеді |
Я хочу познакомить вас ... Я хочу тебя познакомить |
Сіздің атыңыз/ есіміңіз кім? |
Как вас зовут? |
Кешіріңіз, атым кім дедіңіз? |
Простите, как вас зовут? |
Мен сізді білемін |
Я вас знаю |
Мен сізді бірден таныдым |
Я сразу вас узнал |
Мен сізді танымай қалдым |
Я не узнал (а) вас |
Мен сізді бір жерде көрген сияқтымын |
Кажется, я вас где-то видел (а) |
Сен мені танымадым ба? |
Ты не узнал (а) меня? |
Сізбен танысқаныма қуаныштымын |
Рад с вами познакомиться |
Мен де сізбен танысқаныма қуаныштымын |
Я тоже рада с вами познакомиться |
Диалог:
Карина: Қайырлы күн!
Илья: Сәлем
Илья: Мен сізді бір жерде көрген сияқтымын
Карина: Сіз мені танымадың ба?
Карина: Менің есімім Карина
Илья: Мен сені танымай қалдым
Илья: Қал қалай, Карина?
Карина: Өте жақсы! Ата мен әже бәрі жақсы, рахмет.
Илья: Сау бол, Карина!
Карина: Сау болыңыз, Илья!
Просьба/ Өтініш
Рұқсат па? |
Можно? |
... бола ма? |
Разрешите ... |
Сұрауға... |
... спросить |
Кіруге... |
... войти |
Өтіп кетуге ... |
... пройти |
келуге ... |
... прийти / приехать |
Көруге ... |
... посмотреть |
Шығуға бола ма? |
Можно выйти? |
Кіріңіз |
Входите |
Өтіңіз |
Проходите |
Отырыңыз |
Садитесь |
Кетуге рұқсат етіңізші! |
Разрешите уйти / уехать! |
Күте тұрыңызшы |
Подождите, пожалуйста |
Менің сізге өтінішім бар еді |
У меня к вам просьба |
Сізді тыңдап тұрмын |
Слушаю вас |
Таңдауға көмектесіп жіберіңізші |
Помогите, пожалуйста, выбрать |
Түсіндірші / түсіндіріңізші |
Объясни / объясните |
Тоқтаңызшы |
Остановитесь, пожалуйста |
Асықпаңызшы Бір минут уақытыңызды бөліңізші |
Не спешите, пожалуйста Уделите минуту вашего времени, пожалуйста |
Кишкене куте турынызші |
Подождите немного, пожалуйста |
Сізден сұрауға бола ма? |
Можно у вас спросить? |
Сіз маған телефон соға аласыз ба? |
Не могли бы Вы позвонить мне? |
Сіз маған көмектесе аласыз ба? |
Не могли бы вы мне помочь? |
Сізге қызмет көрсетуге қуаныштымын |
Буду рад оказать вам услугу |
Айтып жіберіңізші |
Подскажите, пожалуйста |
Көрсетіңізші |
Покажите, пожалуйста |
Алып келіңізші |
Принесите, пожалуйста |
Жауып қойынызші |
Закройте, пожалуйста |
Осы жерге отыруға бола ма? |
Можно здесь сесть? |
Сізге қандай көмегім қажет? |
Чем могу быть вам полезен? |
Иә, әрине |
Конечно |
Диалог:
Вадим: Сәлеметсіз бе!
Мухтар: Кеш жарық!
Вадим: Сұрауға бола ма?
Мухтар: Отырыңыз? Сізге қандай көмегім қажет?
Вадим: Бір минут уақытыңызды бөліңізші.
Мухтар: Кешіріңіз, атым кім дедіңіз?
Вадим: Менің атым Вадим, сіз маған көмектесе аласыз ба?
Мухтар: Иә, әрине.
Благодарность/ Алғыс
Рақмет! |
Спасибо! |
Көмегіңізге мың да бір рахмет! |
Большое спасибо, вы очень помогли! |
Бәріміздің атымыздан рахмет! |
Спасибо от всех нас! |
Көмегіңізге рахмет! |
Спасибо за помощь! |
Шақырыңызға рахмет! |
Спасибо за приглашение! |
Ақыл-кеңесіңізге рахмет! |
Спасибо за совет! |
Көңіл бөлгенізге рахмет! |
Спасибо за внимание! |
Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін |
Не знаю, как вас благодарить |
Мен сізге ризамын |
Я вам признателен |
Мен алғысымды/ ризашылығымды білдіргім келеді! |
Хочу выразить благодарность/ признательность! |
Шын жүректен алғыс айтамын |
Искренне вас благодарю |
Жақсы тілегіңізге рахмет |
Спасибо за добрые пожелания |
Қонақжайлығыңызға рахмет |
Спасибо за гостеприимство |
Оқасы жоқ / түк те емес |
Не за что |
Диалог
Даша: Саша, қалың қалай?
Саша: Рақмет, жақсы
Даша: Кетуге рұқсат етіңізші!
Саша: Иә, әрине
Даша: Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін.
Саша: Түк те емес.